La Constitució de la República Islàmica de l'Iran

Aprovat el 1980 - Revisat el 1989

PART NOVA: Poder executiu

Primera secció: la Presidència i els ministres

Article 113

La Presidència de la República és l'oficina oficial més alta del país després de la del líder suprem. El president de la República és responsable de l'execució de la llei constitucional i dirigeix ​​el poder executiu excepte en els casos de responsabilitat directa de la Guia36.

Article 114

El president és elegit directament per la població i roman en el càrrec durant quatre anys. La seva reelecció està autoritzada per un període consecutiu a la primera.

Article 115

El president és elegit entre les figures religioses i polítiques prominents que posseeixen els següents requisits: origen iranià per naixement de pares iranians, nacionalitat iraniana, habilitats directives presenciades per experiència prèvia, fiabilitat i virtut, lleialtat als principis de República Islàmica de l'Iran i de la religió estatal.

Article 116

Els que aspiren a l'elecció del president han de presentar oficialment la seva candidatura abans de l'inici de les eleccions. Les regles sobre com dur a terme les eleccions estaran determinades per una llei específica.

Article 117

El president és elegit amb majoria absoluta de vots. Tot i això, si a la primera ronda de les eleccions cap dels candidats obté aquesta majoria, el divendres de la setmana següent es convoca una segona ronda de votacions i només poden participar a les segones eleccions els dos candidats que hagin obtingut el major nombre de vots a la primera ronda. . De la mateixa manera, en el cas que un o més dels candidats que obtinguessin el major nombre de vots a la primera volta retiressin la seva candidatura, els dos candidats que obtinguessin més vots a la votació anterior seran admesos a la segona volta de votació. .

Article 118

De conformitat amb l'art. 99 d'aquesta Constitució, la responsabilitat de controlar la conducta de l'elecció presidencial recau en el Consell de la Guàrdia. En el període anterior a la formació del primer Consell de Guardians, la tasca serà confiada a una organització constituïda per la llei.

Article 119

L'elecció del nou president ha de tenir lloc com a mínim un mes abans que finalitzi l'anterior mandat presidencial. En l'interval entre l'elecció del nou president i la conclusió del mandat del seu predecessor, els càrrecs presidencials són responsabilitat del president anteriorment al càrrec.

Article 120

En el cas que en els deu dies anteriors a l'elecció es produeix la mort d'un dels candidats a president, la elegibilitat ja s'ha verificat d'acord amb aquesta Constitució, l'elecció mateixa es va retardar per dues setmanes. El mateix procediment s'aplica si, durant l'interval entre la primera i la segona ronda de votació, es produeix la defunció d'un dels dos candidats que obtingué el major nombre de vots a la primera ronda electoral.

Article 121

El president elegit de la República fa un jurament davant l'Assemblea Islàmica reunida en una sessió extraordinària en presència del president del cos judicial i dels membres del Consell de Guardians, posant la seva signatura al final del text següent: "Amb el nom de Déu Climent i Misericordiós, signat, com a president de la República, davant el Sant Alcorà i davant el poble iranià, juro pel Déu Altíssim i Totpoderós defensar la religió oficial de l’Estat, la República Islàmica i la Constitució del país; consagrar totes les meves fortaleses i habilitats per respectar i complir les meves responsabilitats; dedicar-me al servei de la gent i a la dignitat del país, a la difusió de la religió i la moral; protegir la llei i difondre la justícia; abstenir-se de qualsevol voluntat; salvaguardar la llibertat i la dignitat de les persones i els drets de les persones reconeguts per a tots els individus per la Constitució; no estalviar esforços en la defensa i salvaguarda de les fronteres del país, protegint la seva independència política, econòmica i cultural. Amb l’ajut de Déu i seguint l’exemple del profeta de l’Islam i dels imams Puri (la pau sigui amb ells), juro honorar amb honestedat i dedicació el mandat que el poble m’ha confiat com a promesa sagrada i transmetre’l a qui serà escollit per la gent després de mi ”.

Article 122

El president de la República, dins dels límits de les seves competències i les funcions que li confereix la Constitució o les lleis ordinàries, és responsable dels seus actes davant el poble, el líder suprem i l'Assemblea Islàmica.

Article 123

El president contraresta les lleis aprovades per l'Assemblea Nacional i els resultats dels referèndums després d'haver seguit el procediment prescrit i s'han presentat al President. El president els envia a les autoritats competents responsables de la seva execució.

Article 124

El president de la República en el compliment del seu deure pot triar vicepresidents. El vicepresident primer, d'acord amb el president de la República, dirigeix ​​el Consell de Ministres i, al seu torn, és responsable de coordinar les activitats dels altres vicepresidents. Article 125 El president o el seu representant legal és responsable de signar tractats, convencions, acords subscrits pel Govern de l’Iran amb els governs d’altres estats, així com els acords presos en organitzacions internacionals, prèvia aprovació de la Assemblea Islàmica.

Article 126

El president de la República té la responsabilitat directa de la planificació econòmica i financera i dels assumptes administratius del país i té el poder de delegar l'administració d'aquest a altres.

Article 127

El president de la República, en el cas necessari i amb l'aprovació del Consell de Ministres, pot nomenar un o més representants especials amb poders predefinits. En aquest cas totes les decisions del representant tindran el mateix valor que les del President de la República o del Consell de Ministres.

Article 128

Els ambaixadors seran nomenats a proposta del ministre d'Afers Exteriors i amb l'aprovació del president de la República. El president signa les credencials dels ambaixadors iranians destinats a altres estats i rep les credencials presentades pels ambaixadors estrangers a l'Iran.

Article 129

És prerrogativa del president conferir els reconeixements honorífics de l'Estat.

Article 130

El president de la República dóna la seva renúncia al líder suprem i continua exercint les seves funcions fins que s'accepta la seva renúncia.

Article 131

En cas de mort, renúncia o acomiadament del President de la República, o en el cas de malaltia en què la seva absència continuï més enllà del termini de dos mesos, o en cas que acabi el seu mandat i per alguns obstacles, nou president, el primer vicepresident, amb el consentiment de la Guia, té la tasca de portar a terme les funcions del president i un consell integrat pel president de l'Assemblea Islàmica, el president de l'Òrgan Judicial i el primer vicepresident és responsable de concertar l'elecció del nou president en un termini màxim de cinquanta dies; en cas de mort del primer vicepresident, o incapacitat per exercir les seves funcions, o en el cas que el President de la República no ha triat el primer vicepresident, el líder suprem confiarà la tasca a una altra persona.  

Article 132

En el període en què l'oficina presidencial és assumida pel primer vicepresident o per una altra persona elegida d'acord amb l'art. 131, no es pot presentar la moció de no confiança contra els ministres, ni el vot de confiança cap a cap ministre proposat, ni és possible procedir a revisions de la Constitució ni proposar un referèndum.

Article 133

Els ministres són elegits pel president de la República i presentats a l'Assemblea Islàmica per rebre un vot de confiança. Amb la renovació de l'Assemblea no és necessari tornar a demanar el vot de confiança. El nombre de ministres i l'abast de les seves respectives competències i jurisdiccions estan determinades per la llei especial XXUMX.  

Article 134

El Consell de Ministres és presidit pel President de la República, que controla l'activitat dels ministres adoptarien les mesures necessàries per coordinar les decisions del govern - en col·laboració amb els ministres - i aplica esdeveniment legge.In de desacord o controvèrsia en els deures agències estatals legals, a condició que no cal interpretar o canviar la llei, la decisió del Consell de Ministres aprovats pel President de la República és esecutiva.Il President de la República és responsable de les seves accions en l'exercici de les funcions del Consell de Ministres a l'Assemblea islàmica.

Article 135

Els ministres romanen en el càrrec fins al seu cessament i fins que gaudeixen de la confiança de l'Assemblea38. El Consell de Ministres, o cada ministre, presenta la seva renúncia al president de la República. El Consell de Ministres romandrà en funcions fins a la formació d'un nou Consell de Ministres. El president de la República pot nomenar un responsable durant un màxim de tres mesos per tal de complir les funcions de cada ministeri sense un ministre.

Article 136

El president de la República té el poder de destituir els ministres. Per tant, el nou ministre ha d'obtenir el vot de confiança de l'Assemblea Islàmica. En cas que, després que el Consell de Ministres hagi obtingut el vot de confiança de l'Assemblea, la meitat dels ministres siguin substituïts, el govern ha de tornar a demanar la confiança de l'Assemblea.

Article 137

Cada ministre és responsable, davant l'Assemblea i el President de la República, pel seu treball en l'acompliment de les seves funcions, i en el cas de les decisions preses pel Consell de Ministres, és també responsable del treball dels altres ministres.

Article 138

A més dels casos en què el Consell de Ministres o ministres individuals són competents i responsables per al desenvolupament dels reglaments d'aplicació de la llei, el Consell de Ministres té el dret d'emetre decrets i reglaments per a la gestió de les funcions administratives per a l'aplicació de lleis i per a l'organització dels òrgans administratius. Cada ministre, com a part de les seves funcions i els decrets del Consell de Ministres, té la facultat d'emetre reglaments i emetre circulars que el contingut no ha de ser contrari a la lletra i l'esperit del govern legge.Il té l'autoritat per concedir ' l'aprovació d'alguns assumptes relacionats amb les seves funcions a les comissions compostes per ministres; tals autoritzacions legalment exigibles amb posterioritat a l'aprovació del President de la República, sempre que siguin legalment decrets lecite.I, regulacions i aprovacions de tals honoraris, a més de ser publicada, seran presentats al President de l'Assemblea islàmica que, en cas que ells consideren incompatibles la llei, al seu torn, els remet al Consell de Ministres per a la seva revisió.

Article 139

Qualsevol proposta per resoldre disputes relatives a béns públics o governamentals o referir els mateixos assumptes a un arbitratge està subjecta a l'aprovació del Consell de Ministres i ha de ser comunicada a l'Assemblea Islàmica. En el cas que la contraparte en la controvèrsia sigui estrangera, o la qüestió assumeix una important importància interna en interès general, és necessària l'aprovació de l'Assemblea Islàmica. La importància dels casos individuals està determinada per una llei específica.

Article 140

Si el President de la República, els seus Vicepresidents o un dels ministres són acusats de cometre delictes ordinaris, els procediments judicials són responsabilitat del Tribunal ordinari. S'ha d'informar a l'Assemblea Islàmica d'aquest procediment.

Article 141

El president, els vicepresidents, els ministres i els empleats de l'Estat no poden dur a terme més d'un treball estatal ni tampoc dur a terme cap altra activitat en institucions o entitats que tinguin el capital en la seva totalitat o part del govern o d'institucions públiques. A més, no poden treballar com a advocats en tribunals judicials, com a assessors legals, representants a l'Assemblea Islàmica o ocupen el càrrec de president, director administratiu o membre del consell en qualsevol tipus d'empresa privada, excepte les societats cooperatives d'institucions i fundacions. La prohibició no s'aplica a tasques educatives en universitats i instituts de recerca. 

Article 142

Els actius de la Guia, el President de la República, els vicepresidents, ministres de govern, les seves dones i els seus fills són sotmesos a inspecció per part del president davant l'òrgan judicial a l'oficina i després de la durada del mandat, per verificar que no s'hagi adquirit cap propietat il·legalment.

Tercera secció: l'exèrcit i el cos guardià de la revolució

Article 143   

L'exèrcit de la República Islàmica de l'Iran té la tasca de defensar la independència i la integritat territorial del país i de protegir el sistema republicà islàmic de la nació.

Article 144

L'exèrcit de la República Islàmica de l'Iran és un exèrcit islàmic, amb una base popular i ideològica; reclutarà persones competents, fidels als ideals de la Revolució Islàmica i disposats a sacrificar-se per la seva realització.

Article 145

No es pot reclutar cap estranger a l'exèrcit ni a la força policial del país.

Article 146

També està prohibida la instal·lació a l'Iran de bases militars estrangeres, fins i tot quan es proposa per a la pau.

Article 147

En temps de pau, el Govern ha de fer ús de mà d'obra i treballs tècnic militars de l'assistència en les àrees d'educació i producció tendit pels òrgans de la reconstrucció de l'escola, en plena conformitat amb els preceptes de la justícia islàmica, sempre que la preparació militar de l'exèrcit no està danyat.

Article 148

Es prohibeix qualsevol ús dels mitjans de l'exèrcit per a finalitats personals, així com l'ús personal dels seus membres com a assistents o conductors o per a activitats similars. 

Article 149

La promoció i degradació del personal militar està regulada per la llei.

Article 150

El Cos de Guàrdies de la Revolució Islàmica, fundat en els primers dies de la victòria d'aquesta Revolució, segueix exercint les seves funcions de defensa de la Revolució i de les seves conquestes. Les prerrogatives i deures d'aquest cos en relació amb les prerrogatives i els deures de les altres forces armades estaran regulades per la llei, que promourà la cooperació fraterna i la coordinació de totes les forces implicades.

Article 151

D'acord amb el vers alcorànic sagrada "i preparat totes les forces que es poden reunir i cavalls entrenats per espantar l'enemic d'Allah i el seu i altres persones que no saben que Allah sap" (8: 60), el govern té el deure posar a disposició de totes les persones de les oportunitats i eines que necessiten per a l'entrenament militar d'acord amb les normes islàmiques, de manera que tots els ciutadans de la nació són capaços de proveir a la defensa armada del país i la República Islàmica de l'Iran. No obstant això, la possessió d'armes ha de ser autoritzada per les autoritats competents. 


quota
sense categoria